I began my day before dawn, at 3:45 AM, by checking Whats App. Important updates popped up: a report from Brother Nur Isa, our coordinator, summarizing our discussions on new vocabulary, and an enthusiastic message from Sister Swan Lie about the team finishing corrections for the Gospel of Matthew.
A Morning of Work and Rest
Inspired by their dedication, I immediately opened laptop and reviewed verses until 5:30 AM. As morning approached, though, a headache and dizziness crept in, likely from the strong winds and cold air that had enveloped Saobi Island overnight. I decided it was best to rest.
Connecting Scripture with Life
At 2:00 PM, I relaxed behind my house, enjoying the warming air. I noticed a fisherman carrying his net, which instantly brought to mind the word “net” and the fishermen in
Matthew 4:19 “Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out to fish for people.”
I spoke with him, curious to understand how he used his net—how he cast it and when he retrieved it. This brief chat felt like a direct link between the scriptures and my everyday life.
At 2:30 PM, I called Sister Swan Lie, and we discussed some translation terms, having a light yet meaningful conversation. Afterward, I returned to laptop, finishing the remaining verses by 4:45 PM.
Sunset and Seeds of Hope
Around 5:00 PM, I walked to a new bridge behind my house. The Saobi Island sky was transforming, painting itself golden orange as the sun slowly set in the west. This sunset didn’t feel like an end, but rather a promise of a new day.
I paused, recalling
Luke 1:78:
“because of the tender mercy of our God,by which the rising sun will come to us from heaven.”
As the sun dipped below the horizon, the Saobi sky symbolized not just nature’s beauty, but also hope. Just as the fisherman cast his net with faith, I believe that every verse we translate will sow seeds of hope for those who will read them in the future.
No responses yet